以文本方式查看主题

-  中国知青网  (http://zqbbs.5ijt.cn/index.asp)
--  音画交流  (http://zqbbs.5ijt.cn/list.asp?boardid=37)
----  歌曲《鸽子》胡里奥演唱  (http://zqbbs.5ijt.cn/dispbbs.asp?boardid=37&id=26962)

--  作者:设字209
--  发布时间:2009/9/18 8:41:00
--  歌曲《鸽子》胡里奥演唱
点击开新窗口欣赏该FLASH动画![全屏欣赏]
http://www.56.com/n_v140_/c41_/16_/24_/xishanhongye_/122960023799_/295000_/0_/39964469.swf
--  作者:设字209
--  发布时间:2009/9/18 8:43:00
--  

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下0907240012b60bd5e3d9ea2f11.jpg:
图片点击可在新窗口打开查看
每隔一分钟,世界某地就会响起胡里奥的歌声

     《鸽子》这首歌诞生于十九世纪,至今仍然被当成民歌,在世界各地广为传唱。它是西班牙民间作曲家依拉蒂尔(Sebastien Yradier)在古巴谱写的,由于写得很好,流传甚广甚长,有几个国家的人都争着把它说成是自己本国的民歌,并以拥有它而感到光彩。
古巴有人说:这首歌诞生在我国,运用哈瓦那民间舞曲的节奏为基调写成,当然是我们的民歌了。你听,歌中的第一句明明唱着:“当我离开可爱的故乡哈瓦那......”。
由于作者是西班牙人,依拉蒂尔的同胞们把它说成是自己国家的民歌,当然是顺理成章的事。
可是墨西哥许多人却不服气,他们说,这首歌写成后,是在我们的皇室为皇帝皇后祝寿时,由我国的歌唱家首演的,是我们使它流行起来的,难道没有我们的功劳?
阿根廷有人也不认输,其理由是这首歌的曲调许多地方用了附点音符和切分音,与他们首都郊外的探戈音乐非常相象。既然歌曲的音乐素材来自阿根廷,阿根廷当然就是它的故乡了。
这几个国家的人的说法都有一定的理由。其动机也值得肯定,因为大家不是争钱争地,而是争着以拥有美好的歌曲为光荣;有了这“争”,美丽的音乐作品就更容易传播开去。
西班牙情歌王子胡里奥·依格里西斯(Julio lglesias)演唱,他用富有磁性的音色演绎了一则美丽的爱情传说。
          胡里奥·依格里西斯(Julio lglesias)
      性别:男
    国籍:西班牙
    外号:西班牙情歌王子,西班牙歌王


--  作者:设字209
--  发布时间:2009/9/18 8:44:00
--  

  鸽子       胡里奥·依格里西斯

当我离开可爱的故乡哈瓦那,
你想不到我是多么悲伤。
天上飘着明亮的七色的彩霞,
心爱的姑娘靠在我身旁;
亲爱的我愿同你一起去远洋,
象一只鸽子在海上自由飞翔;
跟你的船帆在海上乘风破浪,
你爱着我啊象一只小鸽子一样。
亲爱的小鸽子啊,
请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,
走向遥远的地方。
当我回到家乡哈瓦那好地方,
是你唱着歌儿等候我在岸旁;
母亲我在异乡多么想念你,
每天每夜把这离别的歌儿唱;
亲爱的我愿随你同去远航,
象一只鸽子在海上自由地飞翔。
和你的船帆在海上乘风破浪,
你爱着我呀象一只小鸽子一样。
亲爱的小鸽子,
请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,
走向遥远的地方。


--  作者:易森
--  发布时间:2009/9/18 9:05:00
--  

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下谢谢楼主欣赏.gif:
图片点击可在新窗口打开查看

--  作者:荣荣
--  发布时间:2009/9/18 10:42:00
--  
欣赏!谢谢!