以文本方式查看主题 - 中国知青网 (http://zqbbs.5ijt.cn/index.asp) -- 纪实文学 (http://zqbbs.5ijt.cn/list.asp?boardid=6) ---- 说几句北大荒土话 (http://zqbbs.5ijt.cn/dispbbs.asp?boardid=6&id=9165) |
-- 作者:大山脚下 -- 发布时间:2008/11/25 12:09:00 -- 说几句北大荒土话 北大荒的疙瘩话很多。这里说几句与生产有关的土话。 “你拿块豆饼照照!” “齐不齐,一把泥!” “鱼死睁着眼!” “我提提鞋!”
|
-- 作者:那一片芦苇地 -- 发布时间:2008/11/25 12:13:00 -- 一方语言,一方文化,非常精彩! |
-- 作者:莫旗知青 -- 发布时间:2008/11/25 13:51:00 -- 借楼主这块宝地,有几个东北话的用词,我这个东北人不知道怎么写,请教网友: 1.和托土坯或者抹墙的泥,往泥里拌一定比例的铡成两寸长的谷草,这个两寸长的谷草,东北人管它叫“yang jiu”(汉语拼音),这个“yang jiu”怎么写。 2.东北人管客人叫“qie”,这个“qie”怎么写。 3.东北人管欠债叫“该 ji hung”,这个“ji hung”怎么写。(有人写“饥荒”,我觉得似乎不妥) |
-- 作者:龙行天下 -- 发布时间:2008/11/25 14:19:00 -- 我们草原上有一部分外来蒙族也是东北的,很多用词和你们一样。比如“齐不齐,一把泥”,比如把“客人”叫“QIE”(还是应当写成客),另外,欠债也叫“拉饥荒”,这样解释我觉得是有道理的。 |
-- 作者:沙海归舟 -- 发布时间:2008/11/25 20:19:00 -- 脱坯掺杂的草是否应写为“羊芥”,喂羊的草芥?与莫旗知青探讨。 |
-- 作者:大山脚下 -- 发布时间:2008/11/25 20:43:00 -- "Qie"是"请"的变音,请来的自然是"客". "Yangjie",东北读作"羊嚼",想来就是喂羊的草. 以上仅供参考. |
-- 作者:大灰兔 -- 发布时间:2008/11/25 21:10:00 -- 我姐姐是黑龙江兵团的,她给我们讲起一件事。 冬天一个知青上厕所,厕所是露天的,一会功夫只听大家喊到“哎呀!xxx的脸被冻了!" “啊!大脸还是小脸啊?” (我当时想,不就一个脸吗?怎么还分大小啊?) 后来才知道是大脸冻了。东北人管屁股叫大脸,真正的脸叫小脸。他们要是骂人,就说:“你的脸真大!” ![]() |
-- 作者:槐乡 -- 发布时间:2008/11/25 21:10:00 -- 以上的北大荒土话还真都听过,只看到人家写过“饥荒”二字,其他还真没见到过怎么写? |
-- 作者:冷雪峰 -- 发布时间:2008/11/26 16:14:00 -- 关于“你拿块豆饼照照!”,这句话其实是一句骂人的话,如同“你撒泡尿照照”是一样的。意思是说那人“不要脸”。这是非常隐诲的骂人语言,还有一句是“我是赶马车的,不会骂人。”其意思更恶劣,是指对方根本就不是人。 “齐不齐,一把泥!”也不是说抹大墙或是钩砖缝了,意思是在一项工作结束时,草草了事算了。 还有“什么什么拉倒吧”这个“拉倒”的意思也是“算了”的意思。 "Qie"是"请"的变音,请来的自然是"客". 在哈尔滨学习期间,我也询问过一位大学的老师,他的解释是“东北是满族人的发祥地,清兵入关后很多习俗又都融入了汉人的内容。据说把一般的结过婚的女人都称为‘妾’,而且女人比较喜欢‘串门’,人家问‘谁来了?’她就回答‘妾来了。’说来说去,就把‘客人’说成了‘妾’的变音了,是第三声,读作‘且’了。”(仅供参考) |
-- 作者:九月菊 -- 发布时间:2008/11/26 21:01:00 -- 祖国民族兄弟众多,语言自然是千差万别! |