以文本方式查看主题

-  中国知青网  (http://zqbbs.5ijt.cn/index.asp)
--  散文小说  (http://zqbbs.5ijt.cn/list.asp?boardid=7)
----  [原创]《现代汉语词典》对于“群众”词条的注释应该修订  (http://zqbbs.5ijt.cn/dispbbs.asp?boardid=7&id=13645)

--  作者:沙海归舟
--  发布时间:2009/2/5 8:25:00
--  [原创]《现代汉语词典》对于“群众”词条的注释应该修订
 

      近日,天津开展 “十大女杰”评选活动。刊出20名候选人简介中,有6个人被称为“群众”。

      何谓“群众”?笔者查阅了《现代汉语词典》(修订本)[中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆2000年出版]有关词条。该词典第1054页[群众]条目下,有三个释义,1、泛指人民大众。2、指没有加入共产党、共青团组织的人。3、指不担任领导职务的人。

      笔者认为,“群众”是一个复数名词,称个体的人为“群众”,明显不妥。而这份“候选名单”中,每位候选人的任职情况都另有表述。很显然,简介中此处的“群众”,是指该人的“政治面目”。

      把非中共党员亦非共青团员的人称为“群众”,似乎是解放后几十年来填履历表(政治面目栏)中一条不成文的规定,一直沿袭至今。笔者认为,这个填法应该改一改。

      因为,每个人的“政治面目”并非“非此即彼”,“没有加入共产党、共青团”就一定排除在“组织”之外。否则,怎么解释,填表时允许有人填写为民革、民盟、台盟、九三学社等民主党派成员?

      对于确实没有参加过任何政治组织的人,更准确的填法应是“无党派”。

      建议《现代汉语词典》对“群众”这个词条的注释做一下必要的修改。不知这个意见当否?


--  作者:闯北走南
--  发布时间:2009/2/5 10:03:00
--  
  同意楼主的意见,这样会更准确一些。而且应该把这建议告诉编者,以便今后修订时参考。
--  作者:清风出袖
--  发布时间:2009/2/5 10:23:00
--  
  
   对于确实没有参加过任何政治组织的人,更准确的填法应是“无党派”。
--  作者:穆怀书
--  发布时间:2009/2/5 10:49:00
--  
      沙海归舟的《群众的辞条》,一文提得不错。赞成!此文如能转到词典编辑办公室更好