以文本方式查看主题 - 中国知青网 (http://zqbbs.5ijt.cn/index.asp) -- 辽阔的内蒙古 (http://zqbbs.5ijt.cn/list.asp?boardid=99) ---- 蒙语与汉话 的玩笑 (http://zqbbs.5ijt.cn/dispbbs.asp?boardid=99&id=96728) |
-- 作者:大圣山 -- 发布时间:2013/10/22 20:07:00 -- 蒙语与汉话 的玩笑 我记得1968年9月份下乡到了牧业队,刚刚到牧区语言不通,蒙古人与汉人基本都是哑巴和聋子,个别的蒙古人对汉语磕磕巴巴。 有一天,一位满洲里知青的帽子丢了,他就问了一位对汉语磕磕巴巴的蒙族人,问他帽子丢了蒙语该怎么说,那位蒙族人告诉他你这么说:“米妮(我)阿布盖(老婆)白怪了(丢了)赫尼(誰)哈拉吉娜(看见了)”,这个 青年慢慢滴学着说:“米妮阿布盖白怪了赫尼哈喇吉娜(我老婆丢了誰看见了),在场的蒙古人 哈哈大笑,难道这个知青有老婆?弄得在场的知青个个莫名其妙,之后这位知青又问了一位蒙族人,这位蒙族人告诉他你说的不对,你说的是老婆丢了,帽子丢了应该这么说:“米妮(我)马勒盖(帽子)白怪了(丢了)赫尼 (赫尼)哈拉吉娜(看见了)”,这个青年又慢慢地说了一遍:“米妮马勒盖白怪了赫尼哈拉吉娜,”(我帽子丢了誰看见了)。 这位知青去找那位蒙族人,那位蒙族人哈哈一笑说是逗你玩。 这就是刚到牧区的一段小插曲。
|
-- 作者:明光 -- 发布时间:2013/10/23 7:46:00 -- 写得好。 |
-- 作者:龙行天下 -- 发布时间:2013/10/23 9:05:00 -- 蒙语词汇音相近, 稍不注意混淆清, 初时以此作逗弄, 玩笑如今记忆新。 |
-- 作者:草原白雪 -- 发布时间:2013/10/23 9:30:00 -- 作弄人的玩笑,逗笑大家,开心一刻。 |
-- 作者:大圣山 -- 发布时间:2013/10/23 19:17:00 -- 感谢明光知友龙行天下超版草原白雪版主的浏览,说实在话,在那个年代到牧区首先必须过语言关,在牧区呆了4年也就是简单的蒙语学了几句,饿不着丢不了,再加上蒙族人多少也学一些汉语,交流起来比刚到牧区要好得多,正向龙行天下超版所说的一样,蒙语很容易混淆,比如:呼的噶(坏井)呼的格(刀子),等等。
再次感谢! |
-- 作者:龙行天下 -- 发布时间:2013/10/24 9:27:00 -- 是啊!刚下乡时常常听牧民们想方设法逗弄我们这些不会蒙语的知青呢!那时有个“三化(话、划)干部”的说法,即:汉话、蒙话加比划。哈哈! |