(接上页)
Melnalknis先生拿出几个文学作品抄本的盒子,其中之一正是二十四册的《姑妄言》,该书由Skachkov收藏(九一九号),在历来文献中亦不见著录。1966年,李福清於《亚非民族》发表一篇长文《中国文学各种目录补遗》,用以补充孙楷第的《中国通俗小说书目》。1974年的俄国人和1984年的日本人分别有该书的记录,1993年北京出版社的《中国古代小说百科全书》才首次介绍此书。1994年9月19日,法国国家科研中心中国文史研究组授权台湾大英百科股份有限公司编撰明清艳情小说丛书,计五十种,1999年10月初版发行全本《姑妄言》。
在该书出版说明中指出:就目前掌握的资料看来,《姑妄言》写成(1730年)后并没有刊刻,清代文献中,也看不到有关的任何记载。
我在翻阅明清小说时,曾记得有一首词不大好理解,当我始读《姑妄言》时,即刻明白了词意,现摘录如下:
“《巫梦缘》清 不提撰人 第九回 卷首《右调卜算子》曰:
莫动念头绳,且算拳中马;几句低诗几局棋,消尽平生者。扯淡错书鹿,热闹徒存瓦;多少淫但八十才,莫怨天公也。
无事看风聋,有兴调弦马;道听讹传姑妄言,莫负年华者。纸画两重山,竹屋三间瓦;打破虚空直等闲,且自酬歌也。
这两首词,是和辛稼轩作,句句扯淡,却语语真切,点醒世人,教他在名利海里,急须脱身出来,学那苏东坡无事,听闲人洗鬼,做这回小说的引头。”
在第二首词中“道听讹传姑妄言”,令人明白了在清朝的“不提撰人”已经阅读过此书,由此找到了一条破解“清代文献中也看不到有关的任何记载”的论断。由于现代科学技术的发展,似乎时空也被缩短了,因为有了网络,使我们能尽快的获得我们想得到的信息,希望上面的这首词能给有关研究文学的专家予以提示。
为使人们不至于在阅读时产生误导,特录了作者对此的解释,作者在自序中说:
夫余之此书不名曰真,而名曰妄者,何哉? 以余观之,今之衣冠中人妄,富贵中人妄,势利中人妄,豪华中人妄,虽一举一动之间而未尝不妄,何也? 以余之醒视彼之昏故耳! 至于他人闻余一言曰妄,见余一事曰妄,余饮酒而人曰妄,余读书而人亦曰妄,何也? 以彼之视余之贫故耳! 我既以人为妄,而人又以我为妄,盖宇宙之内彼此无不可以为妄。呜呼,况余之是书孰不以为妄耶! 故不得不名之妄言也。然妄乎不妄乎,知心者鉴之耳。并自评云:余著是书,岂敢有意骂人,无非一片菩提心,劝人向善耳。内中善恶贞淫,各有报应,句虽鄙俚,然而微隐曲折,其细如发,始终照应,丝毫不爽,明眼诸公见之,一目自能了然,可不负余一片苦心。其次者,但观其皮毛,若曰不过系一篇大劝世文耳,此犹可言也。林钝翁总评亦云:予初阅之,见其中多杂以淫秽之事,不胜骇异日:曹子生平性与予同,愚而且卤,直而且方,不合时宜之蠢物也,何得作此不经之语? 深疑之,必有所谓,复细阅之,乃悟其以淫为报应,具一片婆心,借种种诸事以说法耳。
————