中国知青网工作站 栏寻亲觅友 → 《寻亲觅友》* 咬文嚼字——纠错楼


  共有38157人关注过本帖树形打印复制链接

主题:《寻亲觅友》* 咬文嚼字——纠错楼

帅哥哟,离线,有人找我吗?
寒江
  61楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:2968 积分:16804 威望:0 精华:9 注册:2011/8/25 18:35:00
  发帖心情 Post By:2013/1/12 9:45:00 [只看该作者]

以下是引用轻舟在2013-1-12 7:30:00的发言:

“量小非君子,无(  )不丈夫”

括号中应该填“度”还是应该填“毒”?

 

哈,我觉得都可以用,不论原始的出处是什么,你想表达什么意思就可以用哪个字。现在贪官太多了,我觉得还可以写成“肚”,叫无肚不丈夫(开个玩笑)。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
老井1
  62楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:五星会员 帖子:1480 积分:8502 威望:0 精华:12 注册:2012/12/11 23:11:00
  发帖心情 Post By:2013/1/12 11:40:00 [只看该作者]

热播电视剧《甄嬛传》的字到底怎么读?

“嬛”,这个字有四个发音:

嬛xuan  嬛yuan 嬛qiong 嬛huan

看电视剧的人大都读成huan,估计有上亿人读错了!


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
轻舟
  63楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:六星会员 帖子:29871 积分:156737 威望:0 精华:25 注册:2008/10/20 14:14:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 8:22:00 [只看该作者]

打麻将说(hú )了,这个“hú ”是哪个字?


width="80%">size="3" face="宋体">欢迎到《生活百科》做客

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
轻舟
  64楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:六星会员 帖子:29871 积分:156737 威望:0 精华:25 注册:2008/10/20 14:14:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 8:22:00 [只看该作者]

以下是引用老井1在2013-1-12 11:40:00的发言:

热播电视剧《甄嬛传》的字到底怎么读?

“嬛”,这个字有四个发音:

嬛xuan  嬛yuan 嬛qiong 嬛huan

看电视剧的人大都读成huan,估计有上亿人读错了!



width="80%">size="3" face="宋体">欢迎到《生活百科》做客

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
轻舟
  65楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:六星会员 帖子:29871 积分:156737 威望:0 精华:25 注册:2008/10/20 14:14:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 8:23:00 [只看该作者]

以下是引用寒江在2013-1-12 9:45:00的发言:

 

哈,我觉得都可以用,不论原始的出处是什么,你想表达什么意思就可以用哪个字。现在贪官太多了,我觉得还可以写成“肚”,叫无肚不丈夫(开个玩笑)。


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下06a2a5e37d6352f5.jpg:
图片点击可在新窗口打开查看


width="80%">size="3" face="宋体">欢迎到《生活百科》做客

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
海喜
  66楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:版主 帖子:12431 积分:65273 威望:0 精华:9 注册:2009/1/26 16:32:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 9:37:00 [只看该作者]

以下是引用轻舟在2013-1-13 8:22:00的发言:
打麻将说(hú )了,这个“hú ”是哪个字?

俺侄女是个研究生,她说是个《胡》字。哈

 

我说是《糊》了。



欢迎您到《生活百科》做客!

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
八面槽老同学
  67楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:五星会员 帖子:2629 积分:14228 威望:0 精华:12 注册:2011/3/27 22:41:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 12:09:00 [只看该作者]

海喜妹妹,我来和您商量这个,您别往心里去。

您说的情景应该是:和 hú 。和字的读音很多,有机会详细介绍。

 

有些资料、网站、游戏介绍上有'胡牌'的说法,但属有误。很多朋

友都这样认为,这不是您的错。咱们纠错楼,就是尝试纠正那些大

众传媒上的错别字(哈哈!一不留神别把轻舟误导了)。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
天山雄鹰
  68楼 博客 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:五星会员 帖子:5100 积分:30523 威望:0 精华:42 注册:2011/8/30 13:31:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 12:57:00 [只看该作者]

            不知大家注意没有,马路上的一些广告如“寻人启事”,很多人却写成了“寻人启示”,之所以发生这样的错误,我想主要是人们写字不动脑子。我说的对吗?

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
老井1
  69楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:五星会员 帖子:1480 积分:8502 威望:0 精华:12 注册:2012/12/11 23:11:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 16:22:00 [只看该作者]

 

      令人头痛的中国地名:你知道盱眙怎么读吗

 

    安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;

    湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

    河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

    湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东……

 

    据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。

    苏州有个LU直镇,LU就是"用"上加一撇;

    常熟有个"浒"(许)浦,据说说是乾隆读错了,就将错就错

    我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。

    在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。

    浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;

    安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;

    湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

    河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

    湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

    郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

    新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

    内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó),

    有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则。

    例如:

    河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

    安徽的歙县,正确读音是Shè(社);

    六安,正确读音是Lù(路);

    山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);

    长子县,正确读音是Zhǎng(掌);

    山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了 上海莘庄(Xīn新)。

    江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。

    象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。

    读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;

    读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;

    读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

    辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

    另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业,普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

    重庆有个地名叫“猫儿石”,第一个实际不念māo,而是念míao,通“苗”字

    山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平

    河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);

    四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);

    安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);

    湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);

    江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);

    河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);

    北京的马家堡读pu,山西长治侯堡读bu,重庆的马家堡读bao,还有个松溉古镇读ji

    看着其中的某些字,仿佛回到了春秋战国时期。中国的很多文化和城市的历史密码,往往都固化在地名里了。当然,语言是流动的,是液态的,今天的错误有些或许就成为明天的正音了,  字典只是一个特定时代的语音规范。语音的确定是一个大浪淘沙的过程,而这一切都是人逐渐造就的。


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
槐乡
  70楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:六星会员 帖子:34322 积分:200252 威望:0 精华:23 注册:2008/6/12 11:52:00
  发帖心情 Post By:2013/1/13 19:47:00 [只看该作者]

这真要咬文嚼字,问题还真不少,咱们还真是要好好地求证一下才行!

 回到顶部