嗨 哈 咧
一
三个口字边的字搁在一块,说明是众口,在一起呼喊,在一起歌唱,在一起唱红歌。
二
凡是在陕北插过队的人,在那里学的第一句陕北话可能都是‘害怕’。我们和老乡交流,他们听不懂我们说的是什么,就说;‘一漫害怕’。我们还说,又没有要打你,你们害什么怕。慢慢的才明白,这是听不懂的意思。当然第二句就是‘嗨哈了’。这是害怕的反义词。就是听懂了,明白了。
三
前不久,和几个同学一块去陕北,去榆林。当地的朋友对我们说;今天晚上我请你们吃地道陕北饭,嗨蛤咧。咱们在陕北插过队,当然明白‘嗨哈’这话的意思。于是也说;‘嗨哈咧’。明白了。可是到了饭馆门口,才知道人家说的不是我们理解的那么回事。坐车到南门外,拐了一条街,远远的人家指着一块大招牌。‘看,那里就是。’只见高大的招牌上豁然写着‘嗨蛤咧’三个大字。原来这个饭馆的名字就叫嗨蛤咧。走到门前,再一看饭馆门前有一副对联。上联是;‘饭有多香,菜有多美,尝两口你就嗨哈咧‘下联是’‘人有多亲,酒有多醇,来一回你也嗨哈咧’。
嗨哈咧?莫害哈!一满害不哈
明白啦?没明白!啥都没明白
饭有多香,菜有多美,尝两口咱就嗨哈咧,人有多亲,酒有多醇,玩一回咱也嗨哈咧!望杨兄常来!
看着标题就觉得眼熟,进来一看,哟,果然是咱榆林的“嗨哈咧”。嗨哈咧在肤施路上,经营榆林十二个县的地方小吃,外地来的人去那里吃饭得多,俄们咋克上一半回就不克了,因为那的饭价格相对贵些。俄最爱吃那的凉粉和钱钱汤,想老杨也应该品偿了吧?老杨不会是昨天去的吧?如果是昨天的话那俄们还说不定碰过面的。
啥叫个“拜士”?俄嗨不哈。
饭有多香,菜有多美,尝两口你就嗨哈咧‘下联是’‘人有多亲,酒有多醇,来一回你也嗨哈咧’
嗨哈咧,“拜士”?就是好朋友的意思。应该是“拜识”更准确,因为是结拜相识的好友!害哈了末?